Laolao’s Death

What follows is my personal account of the death of my girlfriends grandmother, lovingly referred to as Laolao. Along the way there’s grieving, vacationing, understanding and deception.

It was callus of me to say to my girlfriend “she is going to die while we are gone,” but that’s how I was feeling at that moment. Koko was just finishing two months of work in Shanghai, and we were getting ready to go to Thailand for the wedding of one of my close friends when her mother called to tell her that her maternal grandmother, her Laolao, was having health problems. The trip was scheduled for ten days, and I imagined a graph showing “number of days you wait to visit her” on the x axis, and “likelihood that you will see her alive again” on the y axis, with a downward sloping line heading towards ten.

Koko did not want hear this. We had been living in different cities for 6 months, and Koko was looking forward to our reunion, so she reassured me that her grandmother was strong. She knew very well the fragility of her grandmother’s condition, but she was already gearing up for the romance of a cross-cultural wedding in the tropics, and she was not interested in breaking down her morbid dilemma. She was probably aware of the gamble that she was running though, and maybe it was the unstable combination of giddy excitement and filial guilt that combusted into the sickness that hit her as soon as we got off the plane.

She lay in bed for days, vacillating between stoicism and self-pity, with a strange fever that returned each day, and a cough that covered the floor in soiled tissues and empty medicine packages. But the wedding was beautiful, and two days later, we flew from ChiangMai to Phuket with the newlyweds and several other friends. We sipped drinks on the beach, and on New Year’s Eve we kissed, and posed for pictures in front of a sky flooded with twinkling paper lanterns. The next morning Koko reported feeling better, but by the afternoon she was sweating with fever again, confined to the room with the ceiling fan whoofing overhead.

On our last day with the honeymooners, Koko stayed in the hotel sick, while I went to the beach with our friends. I called from the beach and she was in tears. She had spoken to her mother, and Laolao’s condition had taken a turn for the worst. It was not clear (to me) if she was dead already, or in a vegetative state, but the bottom line, I gleaned, was that she was on her deathbed, and Koko now understood she would not see Laolao again.

Why is it so important to be present for the death of a loved one? Is it to see them one more time? It’s not really about a number of times, is it? Is it for the afflicted? Of course. But there is something in it for the visitor as well. It’s not that the visitor wants to be there – there is an implicit obligation: if you love me, you will suffer with me when I depart. Right then. That very instant. Not when it’s convenient. You visit the deathbed to remind yourself that you are supposed to be unhappy. Grief demands focus. You cannot grieve on vacation.

Koko and I lay on top of our sandy sheets, and she cried enthusiastically. I wracked my brain for something helpful to say. “It’s not your fault,” I said over and over again, imitating how I imagined a psychotherapist might sound. One of the friends we were traveling with knocked on our door to ask for a bottle of whiskey in our room, and at that moment Koko sprung off the bed and vomited on the floor. The friend took the bottle and left.

The realization of Laolao’s imminent death was followed by a desperate, frustrating, and ultimately fruitless attempt to change Koko’s plane ticket back to China. There were only a few days left on our trip, and it seemed worth any price to potentially give Koko a chance to see her grandmother alive again. But it was a day after New Year’s, on a resort island, and finding a plane ticket short notice was a preposterously expensive dream. So we plowed ahead.

We took a boat to a beautiful remote tropical beach, and Koko spent the whole time in the room. Reefs went unexplored, jungle paths unhiked, water caves unkayaked. Large bats swooped between the palm trees around our bungalow at dusk. But there was no cell phone reception at the bungalow, so Koko and I walked to the beach to call her family. Grandma is still hanging on, she was told. We had walked about 30 meters back through the grassy path in silence when Koko turned to me with a quizzical look and said, ‘I think my sister was lying to me.’ And then after a brief silence, ‘I think my grandmother is already dead.’ The idea had crossed my mind and to hear her say it made me immediately certain it was true. I was strangely proud that my girlfriend had seen through the polite deceit that her family was trying to pull on her, but I played coy when she asked me what I thought. I knew it would not be comforting for me to voice strong confidence in her morbid hunch, but of course once prodded, I did, and her suspicion coalesced into grim conviction, then desperate grief.

I lay next to her in bed as she thrashed and wailed, breaking into spasms of deep coughing. Koko said she was sure Laolao would have wanted her by her bedside, because Koko was Laolao’s favorite grandchild. She lamented that I had never gone to meet Laolao, a trip that she had repeatedly pressured me to make, but I had always found reason to avoid. My reluctance to go stemmed from a fear that a full family introduction was tantamount to a tacit marriage engagement, but seeing Koko’s inconsolable disappointment, I regretted not having gone. I cried with Koko. I felt sympathetic, then numb, then sympathetic again. I stroked her hair and wondered why I didn’t feel such a close bond with my living grandmothers. My eyes strayed to a Dutch soccer game playing on the television in the background. One of the players scored an incredible goal by chip shot. Koko continued to sob.

The picturesque sunset that we couldn't ignore. Thailand tends to have this effect on people.

Then Koko suddenly sat up again. “Give me the phone,” she said. “I’m going to call them back. I want to know what time Laolao died.” I protested briefly, but Koko’s mind was already made up, and moments later I was walking behind her on the path, buttoning my shirt as we headed toward the beach. The sun was setting in a very picturesque way (the photo above is the one I took) and seeing it, Koko declared matter of factly, “wow, I didn’t realize how pretty this place was.” Then she dialed her sister. I knew she was going to say that Laolao was dead, and as I listened to their conversation, Koko tearfully interrogating her sister, I drifted into a fantasy about the poetic juxtaposition between the beautiful sunset, and the bad news being delivered. Then suddenly Koko was handing the phone to me- “she wants to talk to you.” I looked at it like she was holding a snake. “Me? What? Why?” “She says Laolao is not dead.” I picked up the phone. Her sister’s voice was clear on the line “Eli, hello, it’s me. Koko is talking nonsense. She won’t believe me so I want to talk to you. Laolao is not dead. What I can tell you about her condition is that…” Then the call cut off. The phone was out of credit, and there was no way to buy another card on the beach. “What did she say?” Koko asked. “She said that Laolao is alive,” I said, puzzled. “Yeah, that’s what she told me too,” Koko said, leaning her hand on her neck.

I found out about Laolao’s death when I returned to ChiangMai four days later. Because my passport had been within six months of expiration, I hadn’t been able to get a Chinese visa and had applied for a new passport before we left ChiangMai. Getting my new passport meant changing my plane ticket and flying back to Chiangmai while Koko went back to China alone. From Phuket she flew to Kuala Luampur, then to Chengdu, and then to ZhengZhou, in Henan. At the airport her uncle met her and drove her to XinXiang, where two other relatives got in the car, saying they were going to the hospital to visit Laolao as well. Koko called her mother. She could hear the sound of funeral dirges playing in the background. “That’s the sound of a funeral ,” She said to her mother. “I’m watching tv,” her mother retorted. Riding into Laolao’s home village, the unpaved street was lined with condolence wreaths and Koko knew she was too late. She stepped from the car and dropped to her knees in the muddy snow.

When I visited Laolaos grave, it was exactly 45 days after her burial – just the amount of time that the soul of an old woman from Northern Henan’s soul stays in her body after death, I was informed. To mark the milestone, a procession of 15 of Kokos relatives and I, dressed in white, walked to the fallow field on the edge of town where Laolao was buried. I carried a coffee table atop which apples and steamed buns were placed it in tribute. A mound of red spirit money was burned. Laolao’s eldest son moved the process along curtly, ushering the men and women into separate groups and initiating a series of greetings addressed to the deceased. After each series of chants by the men, the women would kowtow, weeping loudly. This happened five or six times and then it was over. Crying as she walked away, I held my girlfriend’s hand, wondering if someone was going to come back later to retrieve the coffee table.

As these things often go, the irrational terror I felt about meeting my girlfriends family dissolved upon contact with the mundane reality of the encounter. We played mahjong and made dumplings. Exchanged red envelopes stuffed with money. Her father asked me about the American tax system. I drank baijiu with her grandfather. Her mother gave me a pair of long underwear, then another pair, and finally, sensing my weakening resistance, a third pair. All the time I couldn’t help wondering, when exactly had Laolao died — had I been lied to on the phone?

When my girlfriend finally told me directly that yes, her sister had lied to me, she followed with an impassioned defense of her entire family’s deception of her, so it was very hard for me to sustain any indignation. Had they not deceived her, she argued, she would have lost the shred of optimism that carried her home from Thailand. Confronted by Koko on the phone, her sister had had no choice but to double down on the lie and bring me into it.

I wanted to feel wronged, but I couldn’t help but imagine that things would only have been worse if they had told the truth. Their thinking had been the opposite of mine. To them, protecting Koko from emotional stress far superseded the need to be honest with her. Although it had occurred to me before saying “you know, she is going to die while we are gone,” that it would make Koko upset, I went ahead, thinking that confronting the ugly truth would only make her stronger. But then again, she got violently ill two days later, so I was evidently wrong about that – at least in the short run.

Related Posts with Thumbnails

About Eli

Eli is an Atlanta native who has lived in Chengdu for 8 years. He works in the logistics industry.

13 Responses to “Laolao’s Death”

  1. 我看到这篇文章,回忆这段经历。仿佛在看一部电影,对于我来说它们发生的都太不真实。

    我怎么会突然病得那么严重?为什么我会在姥姥去世的那天下午做那个奇怪的梦(我梦见姥姥在天上叫我,我飞上去,低头看到了妈妈,我说我不走,姥姥又把我放了回来)?

    真的很谢谢你在我最痛苦的时候,坚守在我身边,一步也没有离开过。我没有给你的假期和DEAN的婚礼带来愉悦,,让我感到很对不起你们。还谢谢你在姥姥45天忌日之前赶到,在她坟头给她磕头。我一直在内疚姥姥没有看到你,现在至少给我心理上很大安宁。

    我完全理解家人对我的欺骗,那时候他们不知道我病况,就误以为我得了甲流,他们对我说真相,只能加重我的病情,这样的消息,对于当时身在异国的我,即使我能变的坚强,又能怎样?我能帮助姥姥做任何事情么?他们刚刚失去了一个亲人,他们不能再失去一个。我家人想得只是,只要我能活着回到家里,就还能帮着家里给姥姥办丧事。如果我病倒了,回不到家,我连最后为姥姥能做的事都无法做了。那才会是我终身的遗憾。 你想想当时我已经在床上躺了多少天了,连吃东西都要喂,而且除了水果,基本上都不吃东西。那种情况下,我要一个人从普吉岛去吉隆坡,再去成都,再回郑州,再回老家。我自己都不知道能不能撑的回去。虽然那时我已经感觉到我已经再也见不到她了。但我还是愿意骗自己,我还可以。因为我想得只是,我要回家,只要能回到家,都还有机会。

    其实最终我还是见到了姥姥最后一面,在姥姥下葬的那天,有个仪式是向遗体告别。我看到姥姥面带微笑,非常安详的静静的躺着。就像睡着了一样。我感到姥姥能听到我的声音,我便大声喊姥姥你醒醒,我来看你了,快醒过来!那种揪心的痛让我全身都麻木,第一次失去亲人让我感到生命的脆弱。第一次感到这样无能为力。

    你又要说我迷信,可是我总是有种感觉,我没有在姥姥临终前看到她。那是我的罪过,罪过的报应就是我现在还是不停的生病。我不知道该怎么原谅自己,该怎么赎罪。我真想能正常的健康的生活。

    听姐姐说,姥姥病逝的前一天问我妈妈:”你说珂珂将来能守着你么?” 又想起那个梦,是姥姥去世那天托梦告诉了我什么…..

    突然知道自己该做什么了……

    ELI,Can i ask you a question?
    I think this is your second crying story,what’s the next?

  2. Great story, and beautiful photos as well.

    The deception part was interesting – a few years ago my sister mentioned the death of my childhood cat in passing. No one had ever told me that the cat had died – they figured there was no point since it was just upsetting news. It seems like those kind of white lies cross cultural and geographic borders.

  3. I like when you admit that a soccer game on a TV screen was dividing your attention from Koko’s trauma. It might be true that your “rip open a wound and flush out the sand” approach is what made Koko sick, but she probably would have shown the same reaction to Thailand’s environment along with her own low spirits anyways.

    • I don’t know Jian. That reincarnation stuff seems like bullshit to me. But if it is true, I hope I get to choose what child my soul returns to inhabit. Im thinking maybe Ill go Peruvian Japanese for my next life…

      • Did you watch the videos? I saw the first one and it’s pretty cool, actually. It approaches the issue from a scientific as opposed to spiritual perspective which isn’t what I expected.

      • I know it’s hard to imagine this, for me, I rather keep an open mind about this, for example, before Newton proved gravity, people couldn’t imagine such thing exists all around us.
        With some research in Quantum Physics and other things, so far, I haven’t found anything Buddhism said inccrrect, for me, it’s quite amazing.

      • now watch this one, maybe you find pretty interesting clues

        http://v.youku.com/v_show/id_XMTY2MDE0Nzc2.html

  4. Great writing! Thanks for sharing your experience.

Trackbacks/Pingbacks

  1. Hao Hao Report - May 18, 2010

    Someone thinks this story is fantastic…

    This story was submitted to Hao Hao Report – a collection of China’s best stories and blog posts. If you like this story, be sure to go vote for it….

Leave a Reply